Nous proposons des services en matière de localisation de jeux vidéo qui sont le résultat d'années d'expérience. D'innombrables situations particulières nécessitant compétence et temps sur des titres majeurs nous ont appris à remettre des versions localisées rapidement et efficacement. Un engagement inflexible sur la qualité et sur la date de la version gold est la signature des services que nous offrons.
Analyse de l'internationalisation et de la localisation
- Nous analysons le jeu et recherchons tout problème pouvant affecter l'internationalisation ou la localisation du jeu.
- Nous proposons des suggestions et offrons une assistance technique pour résoudre tout problème identifié.
Planification du projet
- Nous énumérons les langues cibles dans lesquelles le projet sera localisé, ainsi que le calendrier de sortie pour chaque langue.
- Nous convenons des dates de départ de la traduction des textes et de l'enregistrement des fichiers audio.
- Nous détaillons le processus de production de la localisation.
- Nous mettons en œuvre le plan de localisation (qui énumère les vendeurs, la taille et les compétences de l'équipe, les emplois du temps, les coûts, etc.)
- Nous nous mettons d'accord sur le plan de localisation.
Processus de localisation
- Nous suivons le développement du jeu afin de rendre la localisation plus aisée et réduire ainsi les coûts de traduction, d'enregistrement et de tests.
- Nous nous occupons de la traduction et des programmes d'enregistrement (contrôle des mises à jour des composants, préparations des kits de traduction en liaison avec la traduction et les studios, vérifications des composants, etc.)
- Nous nous occupons de la version localisée et des programmes de tests (création des builds localisés, création des procédures de tests pour chaque build, contrôle des programmes de création de builds et des procédures de test pour obtenir une efficacité maximale).
Remises
- fichiers modèles localisés pour le manuel, la boîte et autres documents imprimés (guides, cartes, etc.)
- gold master localisé, dans les temps, au format demandé, et prêt à partir à la production
- démos, mises à jour et patchs pour le jeu après sa sortie.
Engagement sur la qualité et sur la date de la version gold
Aussi bonne et exhaustive ait été la planification du processus de développement du jeu, il est inévitable que certaines choses prennent du retard. Cependant, la seule chose immuable reste la date de sortie, et c'est toujours sur la localisation que retombe la pression. Et lorsque la pression est là, vous avez besoin d'une équipe qui ait déjà connu ça et qui veut à nouveau le connaître. Et c'est en quoi Game Localization Network est spécialiste. Notre réseau expérimenté de traducteurs, correcteurs, studios d'enregistrement, acteurs, ingénieurs et testeurs forme la base des services que nous vous offrons.
Suivez la devise latine, parvenez à ce que votre jeu soit joué partout sur le globe et défiez le monde entier ! |